Traduzione in inglese di assegno di ricerca e borsa di studio
Come si traduce in inglese assegno di ricerca e borsa di studio?
Come si traduce in inglese assegno di ricerca e borsa di studio?
In inglese, "assegno di ricerca" e "borsa di studio" si traducono come segue:
Assegno di ricerca: "Research grant" o "research fellowship". La scelta tra i due termini dipende dal contesto e dal tipo di finanziamento. "Research grant" è più generale e può riferirsi a fondi destinati a un progetto di ricerca specifico, mentre "research fellowship" indica spesso un finanziamento destinato a un ricercatore per sostenere la sua attività di ricerca.
Borsa di studio: "Scholarship" o "fellowship". "Scholarship" è il termine più comune e si riferisce generalmente a un finanziamento destinato a studenti per sostenere le spese educative. "Fellowship" può essere utilizzato in contesti accademici e di ricerca, spesso riferendosi a un finanziamento che permette al destinatario di proseguire studi avanzati o progetti di ricerca.
Esempi in contesto:
"He received a research grant to study climate change effects on marine ecosystems."
"She was awarded a research fellowship at the university."
"She received a scholarship to cover her tuition fees."
"He was awarded a fellowship to conduct his doctoral research."
research grant e Scholarship